変な例文ランキング! 海外旅行編
お願いランキングの特別企画 本当にある英語参考書の変な例文ランキングに海外旅行編が登場!
できれば夏休み前にやってほしかったね。。。
でも相変わらずおもしろいフレーズがありますよ。
今回は重盛さと美さんが参加していました。
海外旅行編は栄光ゼミナール 酒井保人先生の追加コメントはありませんでした。。残念!
Be careful, because some restaurants use chickens for Kamo namban instead of duck.
名前だけ鴨なんばんで鶏肉を使うお店があるから要注意です。
※Be carefulの他にwatch your step(head)!(足元(頭)に気をつけて)もよく使います。
(ひとり歩きの会話集 112ページ)
I came all the way overseas just to buy something that says 『Made in Japan』
せっかく買ったのに『メイドインジャパン』って書いてある。
※all the way(わざわざ等) は結構使える。I came here all the way from Japan(日本からはるばる来ました)
(起きてから寝るまで表現550 海外旅行編 228ページ)
I`d like to buy this book,but if customs found it, I`d be in trouble.
この本買っても、税関で見つかったらまずいな。
※I`d be in trouble(まずいな)もよく使います。I will beでもOK。困った時に切り出すフレーズは『I am in trouble』
(起きてから寝るまで表現550 海外旅行編 222ページ)
You drive too fast.please slow down. I am scared.
スピードの出しすぎです。速度を落として下さい。怖いです。
※I am scared(怖い)はよく使うフレーズです。
(稲垣収の闘魂イングリッシュ 旅行編 142ページ)
関連記事
カテゴリー:変な英文



